Warrens novelle uit 1975, Steen der hulp, blijft actueel. Deze zomer starten naar alle waarschijnlijkheid de opnamesvoor de verfilming, dit jaar verschijnt in Amerika een Engelse vertaling, en reeds nu is Steen der Hulp vertaald in het Ido.Uitgever en vertaler is Hans Stuifbergen. Over Stono di helpo vertelde hij ons:”Ik heb Stono di Helpo zelf vertaald en uitgegeven, omdat ik het altijd een erg goed boekje heb gevonden. Hetverhaal en vooral de klaarheid en eenvoud van stijl, wat je als het ware inhet verhaal trekt, is zeer goed. De scène dat Ed in het weiland ligt metCamiel en dagdroomt, is erg mooi beschreven. Alles wat er in het verhaalgebeurt is mooi geschreven en spannend bovendien. Je voelt constant eenonbestemde dreiging.” Het omslag van Stono di Helpo is ontworpen door Sander Vermeulen.Het boek is verkrijgbaar via het volgende e-mailadres: ido.info@chello.nl.Ook is het boek via de boekhandel te bestellen, middelshet ISBN-nummer 90 80 2423 73.